maandag 15 december 2014

hulpje van de kerstman, blok 21/24

Het Franse woord "lutin" laat zich vertalen als elf of kaboutertje. In ieder geval een hulpje van de kerstman, dat met een kaarsje rondloopt en alvast de brieven voor de kerstman leest.

The French word "lutin" means goblin or elf. In this case a little man that helps Santa, by reading the letters sent to him.

10 opmerkingen:

sylvia zei

heel erg leuk weer!!!
liefs, Syl

Quiltpassion.blogspot.com zei

Ok alweer zo leuk! Je gaat als een trein. Leuk zijn die "lutins", wij zagen ze ook op Madeira, toen we daar met Kerst waren.
Groetjes, Cisca

Berna zei

Wat een leuke blokken allemaal Annelies! Je hebt de vaart erin.

BezigeBijMirjam zei

Ook deze is weer leuk geworden Annelies! Fijne dag, Mirjam H.

Wilma Kuin zei

Weer een leuk blokje,..
Leuk om je vorderingen te volgen,..

Ria, zei

Alweer zo'n plaatje. Je bent er bijna, Annelies...

FLR zei

we leren zo een hoop over Noël en France! Leuk!!
Je blok is énig,
groeten
Francisca

Karen zei

I like your Santa's helper block. The post cards look almost like the real thing.

Annelies zei

@Karen you find them on the site of Quitmania.
http://www.quiltmania.com/magazine/rubriques/carres-de-noel-2014.html

Hennie zei

Wat een leuk blokje is dit ! !

Groetjes Hennie.