Het sneeuwde toen ik vanochtend de gordijnen open deed.
Fijne Paasdagen !
It was snowing when I opened the curtains this morning.
Happy Easter !
zondag 31 maart 2013
zaterdag 30 maart 2013
middenblok af
Zo, het middenblok is af ! Ik duik weer onder, want voor deel 2 van dit blok van de maand van DHW op de bus gaat is het handig als ik het eerst heb gemaakt. Geen straf hoor !
(er kan niet meer ingeschreven worden op het blok van de maand, want het zit vol)
The inner block is done. I am going to start today with block two. It is a block of the month for DHW and I want to try it out first before it will be send to others.
(the block of the month is fully booked)
(er kan niet meer ingeschreven worden op het blok van de maand, want het zit vol)
The inner block is done. I am going to start today with block two. It is a block of the month for DHW and I want to try it out first before it will be send to others.
(the block of the month is fully booked)
vrijdag 29 maart 2013
verder met The Letters from....
Nog twee randjes met rondjes en ovaaltjes er langs en dan is het middenblok van de quilt "The Letters from Belton Grange" af. Wat kan ik ervan zeggen ? Het is echt genieten !
Only two small borders with rounds and ovals and the center block of "The Letters from Belton Grange" is done. What can I say about it ? I do like working on it !
Only two small borders with rounds and ovals and the center block of "The Letters from Belton Grange" is done. What can I say about it ? I do like working on it !
donderdag 28 maart 2013
een Frans merklapje
Ik moet zeggen dat ik niet zoveel Franse lapjes in mijn verzameling heb. Deze kon ik recent van een Franse mevrouw kopen. Een lief klein lapje in mooie kleuren. Ik denk, kijkend naar andere lapjes die ik heb, dat het zo rond 1930 is gemaakt, maar dat is alleen een vermoeden.
I do not have that much French samplers in my collection. Recently I bought this one from a French lady. It is a sweet, small sampler in beautiful colours. Comparing it with other samplers I have I think it was made around 1930, but that is only a guess.
I do not have that much French samplers in my collection. Recently I bought this one from a French lady. It is a sweet, small sampler in beautiful colours. Comparing it with other samplers I have I think it was made around 1930, but that is only a guess.
woensdag 27 maart 2013
wat nu ?
Ja, wat doe je dan als je Dear Jane af is ? Nou, ik heb nog genoeg liggen en er is de laatste tijd ook het één en ander blijven liggen.
Gisterenavond besteedde ik het grootste gedeelte van de avond aan mijn Franse huiswerk en werkte daarna aan de quilt "The Letters from Belton Grange".
De foto hierboven moest ik nemen vanwege het jongetje. Er liggen twee delen in wording van mijn pronkrol, maar ook een restje van de achterkant van de Dear Jane.
Is there a life after the Dear Jane ? Yes, I have so must to do and lately some things didn't get much attention.
Yesterday evening I spent my time preparing for my French lessons and I worked on the quilt "Letters from Belton Grange".
I took the picture above, because of the little boy. You see two new parts of my long sampler and a left over from the back of my Dear Jane.
Gisterenavond besteedde ik het grootste gedeelte van de avond aan mijn Franse huiswerk en werkte daarna aan de quilt "The Letters from Belton Grange".
De foto hierboven moest ik nemen vanwege het jongetje. Er liggen twee delen in wording van mijn pronkrol, maar ook een restje van de achterkant van de Dear Jane.
Is there a life after the Dear Jane ? Yes, I have so must to do and lately some things didn't get much attention.
Yesterday evening I spent my time preparing for my French lessons and I worked on the quilt "Letters from Belton Grange".
I took the picture above, because of the little boy. You see two new parts of my long sampler and a left over from the back of my Dear Jane.
maandag 25 maart 2013
af !!!
Gestart in november 2004 (!), twee keer bijna een jaar in de hoek gelegen, en nu is hij af.
Ik denk aan al die keren dat ik heb lopen zoeken in winkeltjes en op markten in de Drôme provençale.
Ik denk ook aan de wapperende lappen stof aan de Franse waslijn.
Dit is een quilt die me zeer na aan het hart staat.
I started this quilt in 2004 (!), twice it lay for more than a year in a corner and now it is done.
I think of all the shops and markets I visited in the Drôme provencal to find fabrics.
I also think of the fabrics just washed in the French garden.
This quilt is so very dear to me.
Ik denk aan al die keren dat ik heb lopen zoeken in winkeltjes en op markten in de Drôme provençale.
Ik denk ook aan de wapperende lappen stof aan de Franse waslijn.
Dit is een quilt die me zeer na aan het hart staat.
I started this quilt in 2004 (!), twice it lay for more than a year in a corner and now it is done.
I think of all the shops and markets I visited in the Drôme provencal to find fabrics.
I also think of the fabrics just washed in the French garden.
This quilt is so very dear to me.
zondag 24 maart 2013
nog vier boogjes
Ik plaatste deze foto van de week al op mijn Facebook pagina. Ook vandaag ben ik ijverig bezig. Nog vier boogjes, een tunnel en een etiket. Haal ik het vandaag wel of niet ? Helaas komt er meestal wel iets tussendoor. Snel maar weer verder dan.
I already put this picture on my Facebook page last week. Today you will also find me behind the quilt. Only four scallops, a tunnel and my name. Will I make it today ? I don't think so, because there always comes something up. I am of working again.
I already put this picture on my Facebook page last week. Today you will also find me behind the quilt. Only four scallops, a tunnel and my name. Will I make it today ? I don't think so, because there always comes something up. I am of working again.
zaterdag 23 maart 2013
breirol deel 22, misschien maar als shawl ?
Het leven is niet eerlijk. Twee van mijn mannen liggen lekker lang in bed en de ander belt dat het in Zuid Frankrijk 18 graden in de zon is.
Ach ja, je hebt werkpaarden en luxe paarden. Zal ik mijn breirol maar snel afkanten, zodat ik hem straks op het station om heb ? Ik hoor buiten een snijdende wind rond het huis gieren en ik moet er toch echt uit. Brrrrrrrr.....
Life isn't fair. Two of my men can stay in bed long and the other has called that the weather is very nice in the South of France.
Shall I end this knitting sampler to use as a shawl today ? I hear the wind outside and it is cold. I have to take the train this morning. Brrrrrr.....
Ach ja, je hebt werkpaarden en luxe paarden. Zal ik mijn breirol maar snel afkanten, zodat ik hem straks op het station om heb ? Ik hoor buiten een snijdende wind rond het huis gieren en ik moet er toch echt uit. Brrrrrrrr.....
Life isn't fair. Two of my men can stay in bed long and the other has called that the weather is very nice in the South of France.
Shall I end this knitting sampler to use as a shawl today ? I hear the wind outside and it is cold. I have to take the train this morning. Brrrrrr.....
vrijdag 22 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (6)
Vandaag een foto van het laatste deel van de pronkrol en ook een kleine foto die hem in zijn totaliteit laat zien. De totale pronkrol is 26 cm breed en heeft een lengte van 2,40 m.
Ik vind het zo leuk nu zelf een oude pronkrol in bezit te hebben. Het geeft veel inspiratie.
Today a picture of the last part of the long sampler and a total view. It measures 26 by 240 cm.
I do like it that I now have an old long sampler of my own. It gives me much inspiration.
donderdag 21 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (5)
En de pronkrol van Louisa gaat nog even verder. Niet veel verder meer, want morgen laat ik het laatste deel zien.
Natuurlijk mag een lapje met het alfabet niet ontbreken. Dit is waarschijnlijk het jongste lapje in de rol.
And the long sampler of Louisa continues. Tomorrow I will show you the last part.
Among other things you see the alphabet in cross-stitch. This is probably the first part see made.
Natuurlijk mag een lapje met het alfabet niet ontbreken. Dit is waarschijnlijk het jongste lapje in de rol.
And the long sampler of Louisa continues. Tomorrow I will show you the last part.
Among other things you see the alphabet in cross-stitch. This is probably the first part see made.
woensdag 20 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (4)
Ik vind het zo leuk dat ik van een aantal van jullie hoor dat deze rol weer een inspiratie is voor de pronkrol die ze zelf aan het maken zijn.
Naast weer wat steken en zomen zie je nu ook boven vier voorbeelden van geborduurde randen.
A few of you have told me that this long sampler is an inspiration for the one they are making and I like that very much.
Apart from some stitches and seams you also see four examples for making a cross-stitch border.
Naast weer wat steken en zomen zie je nu ook boven vier voorbeelden van geborduurde randen.
A few of you have told me that this long sampler is an inspiration for the one they are making and I like that very much.
Apart from some stitches and seams you also see four examples for making a cross-stitch border.
maandag 18 maart 2013
boogjes, boogjes, boogjes
Geloof me, ik kan geen boogje meer zien. De helft van de rand zit erin en ik moet nog zo'n 30 boogjes. Ik probeer er vier op een dag te doen. Het gaat niet snel, omdat ik het helemaal met de hand doe en ieder boogje ook nog twee quiltlijntjes krijgt. Oh ja, en dan is er ook nog het leven buiten het quilten.
Zo heb ik het weekend ontzettend genoten van de TEFAF in Maastricht.
Believe me, I can't see another scallop anymore. Half of the border is done and I still have to do 30 scallops.
I try to do four a day. It is not going fast, because I do everything by hand and every scallop also needs a little bit of quilting. Oh, and there is a life outside quilting.
I enjoyed myself very much on the TEFAF in Maastricht last weekend.
Zo heb ik het weekend ontzettend genoten van de TEFAF in Maastricht.
Believe me, I can't see another scallop anymore. Half of the border is done and I still have to do 30 scallops.
I try to do four a day. It is not going fast, because I do everything by hand and every scallop also needs a little bit of quilting. Oh, and there is a life outside quilting.
I enjoyed myself very much on the TEFAF in Maastricht last weekend.
zondag 17 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (3)
In dit deel zie je naast allerlei naadjes ook allerlei knoopjes en knoopsgaten.
Jullie zouden de rol eigenlijk zelf even in handen moeten hebben !
In this part you see, apart from all sorts of seams, also buttons and buttonholes.
A pity that all of you can't take this sampler in your hands !
Jullie zouden de rol eigenlijk zelf even in handen moeten hebben !
In this part you see, apart from all sorts of seams, also buttons and buttonholes.
A pity that all of you can't take this sampler in your hands !
zaterdag 16 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (2)
Met bewondering kijk ik naar alle steekjes, naadjes en verstelwerkjes. Er is weer een kaartje met haar naam en initialen. Louisa heeft heel wat geleerd om in haar latere leven te gebruiken.
With admiration I look at all the stitches, seams and sewing works. Again you see a card with her name and her initials. Louisa learned a lot to use later on in life.
With admiration I look at all the stitches, seams and sewing works. Again you see a card with her name and her initials. Louisa learned a lot to use later on in life.
vrijdag 15 maart 2013
pronkrol Louisa Mast (1)
Recent heb ik een pronkrol uit 1938 kunnen kopen. De voorzijde is authentiek, maar er is later aan de achterzijde een (nieuwe) achterkant opgezet.
De rol is gemaakt door Louisa Mast. Op verschillende plaatsen op de rol vind je haar initialen en er zitten ook twee geschreven kaartjes met haar naam op.
Het is een niet zo lange rol met uiteraard veel verschillende technieken.
Recently I could buy a long sampler made in 1938. The front is left as it was. Someone has put a (new) background fabric on it later.
The sampler was made by Louisa Mast. On several places on the sampler you find her initials and two small cards with her name written on it.
The sampler is not very long and shows different techniques.
De rol is gemaakt door Louisa Mast. Op verschillende plaatsen op de rol vind je haar initialen en er zitten ook twee geschreven kaartjes met haar naam op.
Het is een niet zo lange rol met uiteraard veel verschillende technieken.
Recently I could buy a long sampler made in 1938. The front is left as it was. Someone has put a (new) background fabric on it later.
The sampler was made by Louisa Mast. On several places on the sampler you find her initials and two small cards with her name written on it.
The sampler is not very long and shows different techniques.
donderdag 14 maart 2013
breirol deel 21
Dit zijn van die weken, waarin ik eigenlijk achter elkaar de rand van mijn Dear Jane af wil maken, maar waarin dat niet lukt, omdat ik veel andere verplichtingen hebt. Iedere avond doe ik een paar boogjes en één kant is nu klaar. Tussendoor, of op pad, heb ik kans even een stukje te breien.
Dit is deel 21 van de breirol van Jookies.
I really want to finish my Dear Jane, but I am away a lot these coming weeks. Every evening I make a few scallops and one side is ready. In between and in the train I knit a bit.
This is part 21 of the knitting sampler of Jookies.
Dit is deel 21 van de breirol van Jookies.
I really want to finish my Dear Jane, but I am away a lot these coming weeks. Every evening I make a few scallops and one side is ready. In between and in the train I knit a bit.
This is part 21 of the knitting sampler of Jookies.
maandag 11 maart 2013
Dear Jane, het eerste boogje
Ja, en dan ineens wordt het serieus. Alle blokken en driehoeken zijn gequilt en het eerste boogje is een feit. Dat moet ook wel, want ook ik heb vorige week gehoord dat mijn Dear Jane en is uitgekozen om naar Nantes in Frankrijk te gaan.
Maar nu eerst nog even vol gas !!
(helaas is de foto wat overbelicht)
And then it gets serious. All blocks and triangles are quilted and the first scallop is there. Last week I heard that my Dear Jane is also going to the exposition in Nantes in France.
And now I have to work hard !
(sorry for the bad picture)
Maar nu eerst nog even vol gas !!
(helaas is de foto wat overbelicht)
And then it gets serious. All blocks and triangles are quilted and the first scallop is there. Last week I heard that my Dear Jane is also going to the exposition in Nantes in France.
And now I have to work hard !
(sorry for the bad picture)
zondag 10 maart 2013
breirol deel 20
De breirol groeit en groeit.
Ik loop nog steeds een klein stukje achter met de patroontjes van Jookies. Dit is patroontje 20 en patroontje 22 staat al op haar site.
Het was een eenvoudig patroontje, ook wel eens fijn, dat er zo in zat.
Fijne, enigszins witte, zondag toegewenst !
The knitting sampler keeps growing.
I am a bit behind with Jookies patterns. This is number 20 and number 22 is already available on her site.
It was a simple pattern this time and I finished it in no time.
I wish you a nice Sunday ! Over here we have again some snow.
Ik loop nog steeds een klein stukje achter met de patroontjes van Jookies. Dit is patroontje 20 en patroontje 22 staat al op haar site.
Het was een eenvoudig patroontje, ook wel eens fijn, dat er zo in zat.
Fijne, enigszins witte, zondag toegewenst !
The knitting sampler keeps growing.
I am a bit behind with Jookies patterns. This is number 20 and number 22 is already available on her site.
It was a simple pattern this time and I finished it in no time.
I wish you a nice Sunday ! Over here we have again some snow.
zaterdag 9 maart 2013
Hiltje
Wat een prachtige kleurstelling heeft dit lapje. Het werd gemaakt door Hiltje de Jong in 1903. Ze maakte dit lapje op 13 jarige leeftijd.
Als ik kijk naar het lapje en naar de leeftijd van Hiltje denk ik dat dit niet haar eerste lapje was.
I love the color combination in this sampler. It was made by Hiltje de Jong on the age of 13.
Looking at the letters and age of Hiltje I do not think this was her first sampler.
Als ik kijk naar het lapje en naar de leeftijd van Hiltje denk ik dat dit niet haar eerste lapje was.
I love the color combination in this sampler. It was made by Hiltje de Jong on the age of 13.
Looking at the letters and age of Hiltje I do not think this was her first sampler.
vrijdag 8 maart 2013
rand om middenblok
Soms is het moeilijk je aandacht te verdelen. De Dear Jane moet af, maar ik wil ook verder met het middenblok van The Letters from Belton Grange.
Nu was ik gisteren redelijk op tijd klaar met het quilten van twee driehoeken van de Dear Jane, dus ik mocht even.
Sometimes it is hard to divided your attention. I have to finish my Dear Jane, but I also want to continue with The Letters from Belton Grange.
I finished my two triangles for yesterday early so I still had some time left to do this.
Nu was ik gisteren redelijk op tijd klaar met het quilten van twee driehoeken van de Dear Jane, dus ik mocht even.
Sometimes it is hard to divided your attention. I have to finish my Dear Jane, but I also want to continue with The Letters from Belton Grange.
I finished my two triangles for yesterday early so I still had some time left to do this.
donderdag 7 maart 2013
pronkrol deel 5
Oh, wat vond ik dit een verslavend werkje. Het was dan ook zo af. Zo leuk om even tussendoor te doen.
Voor wie niet weet hoe of wat, dit is deel 5 van de pronkrol van Jookies.
Deel 6 wordt een werkje in stersteek.
I was addicted to this part of the large sampler. It was so nice to pick it up now and then.
For those who do not know what I am doing, this is part 5 of the large sampler of Jookies.
Part 6 will be a small sampler in star stitch.
Voor wie niet weet hoe of wat, dit is deel 5 van de pronkrol van Jookies.
Deel 6 wordt een werkje in stersteek.
I was addicted to this part of the large sampler. It was so nice to pick it up now and then.
For those who do not know what I am doing, this is part 5 of the large sampler of Jookies.
Part 6 will be a small sampler in star stitch.
woensdag 6 maart 2013
Baltimore blok
Yesterday I promised some ladies to put this block on my blog. I think I made it five or six years ago. I still like the way I made the basket, but I make some round parts better now.
maandag 4 maart 2013
twee zusjes
Twee zusjes maakten deze stoplapjes. Er werd meer handwerk van hen op een veiling aangeboden, maar dat ging aan mijn neus voorbij en helaas had ik niet de kans van het andere werk een foto te maken.
Two sisters made these darning samplers. There was more from them on an auction, but it all went very fast and I didn't have the opportunity to made pictures of the other pieces.
zondag 3 maart 2013
even rust
Na een drukke dag gisteren op mijn werk, wat ik overigens heerlijk vind, doe ik het vandaag lekker rustig aan.
Ik ben van plan de laatste applicaties rond het middenblok van de Belton Grange quilt te maken, een siggy te versturen, twee punten te quilten van mijn Dear Jane en wie weet nog wat steekjes te doen aan de pronkrol. Oh ja, dan is er ook nog mijn e-reader. Ik ben Tonio aan het lezen van A.F.Th. van der Heijden, een indrukwekkend boek.
Oeps, dan is er ook nog mijn huiswerk voor Franse les, hoezo rustig ?
After a busy day at work, which I love, I am having a quiet day today.
I want to make the appliqué border around the center block of The Belton Grange, send out a siggy, quilt two triangles of my Dear Jane and maybe do something on my long sampler.
And then there is also my e-reader. I am reading Tonio by A.F.Th. van der Heijden. Impressive !
I forget my homework for my French lessons. Who was talking about a quiet day ?
Ik ben van plan de laatste applicaties rond het middenblok van de Belton Grange quilt te maken, een siggy te versturen, twee punten te quilten van mijn Dear Jane en wie weet nog wat steekjes te doen aan de pronkrol. Oh ja, dan is er ook nog mijn e-reader. Ik ben Tonio aan het lezen van A.F.Th. van der Heijden, een indrukwekkend boek.
Oeps, dan is er ook nog mijn huiswerk voor Franse les, hoezo rustig ?
After a busy day at work, which I love, I am having a quiet day today.
I want to make the appliqué border around the center block of The Belton Grange, send out a siggy, quilt two triangles of my Dear Jane and maybe do something on my long sampler.
And then there is also my e-reader. I am reading Tonio by A.F.Th. van der Heijden. Impressive !
I forget my homework for my French lessons. Who was talking about a quiet day ?
zaterdag 2 maart 2013
steekjes
Ik ben aan de slag gegaan met deel 5 van de pronkrol van Jookies. Het worden allemaal kleine vierkantjes met bepaalde steken.
Nu had ik bij dit vierkantje natuurlijk eerst alle horizontale lijnen kunnen doen en daarna de verticale, maar ik schep er dan toch een kinderlijk genoegen in om op deze wijze het patroon te laten ontstaan.
I have started with part 5 of the long sampler of Jookies. I am making squares with different stitches.
I could have made the horizontal lines first and after that the vertical ones, but sometimes I am just a child. This way the pattern came up in a different way.
Nu had ik bij dit vierkantje natuurlijk eerst alle horizontale lijnen kunnen doen en daarna de verticale, maar ik schep er dan toch een kinderlijk genoegen in om op deze wijze het patroon te laten ontstaan.
I have started with part 5 of the long sampler of Jookies. I am making squares with different stitches.
I could have made the horizontal lines first and after that the vertical ones, but sometimes I am just a child. This way the pattern came up in a different way.
vrijdag 1 maart 2013
hoe is het nu met Jane ?
Het gaat goed met de Dear Jane. Iedere avond quilt ik een stukje. Zo naar het einde zou ik misschien meer moeten doen, maar ik ben bang voor blessures en op het moment gaat het goed.
Van de vier delen van de rand zijn er nu drie gequilt.
De quilt ben ik nog lang niet zat, maar het quilten inmiddels wel. Met een beetje geluk kan ik eind volgende week aan de schulprand beginnen.
Het einde komt nu echt in zicht.
I am well on my way with my Dear Jane. Every evening I quilt a bit. It is nearing it's end and I should want to do more, but I am afraid to get injuries and for now it is okay.
From the four parts of the border I have quilted three.
I still love my quilt, but I just want to stop quilting. With a bit of luck I can start with the scalloped border next week.
Almost finished.
Van de vier delen van de rand zijn er nu drie gequilt.
De quilt ben ik nog lang niet zat, maar het quilten inmiddels wel. Met een beetje geluk kan ik eind volgende week aan de schulprand beginnen.
Het einde komt nu echt in zicht.
I am well on my way with my Dear Jane. Every evening I quilt a bit. It is nearing it's end and I should want to do more, but I am afraid to get injuries and for now it is okay.
From the four parts of the border I have quilted three.
I still love my quilt, but I just want to stop quilting. With a bit of luck I can start with the scalloped border next week.
Almost finished.
Abonneren op:
Posts (Atom)