Een leporello is een harmonica-achtig boekje. Leporello was de naam van de bediende van Don Giovanni. In de opera ontvouwt Leporello een lange accordeon-achtige lijst met namen van geliefden van Don Giovanni (Don Juan). Men denk dat het boekje op deze manier aan zijn naam is gekomen.
Misschien herinneren jullie je wel de uitvouwbare boekjes met ansichtkaarten van vroeger.
Er bestaan er ook met alfabetten en kleine borduurpatroontjes. De bekendste zijn wel van Sajou.
Dit boekje heb ik zelf in mijn bezit. Geen begin van een nieuwe verzameling, maar het past wel een beetje bij de oude borduurwerkjes die ik heb.
A leporello is a foldable book or booklet. Leporello was the name of the servant of Don Giovanni. In the opera Leporello unfolds the accordion-fold list with the names of Don Giovanni's (Don Juan) romances. It is believed that this way the books became its name.
You might remember the foldable books with picture postcards.
These books are also known with alphabeths. Most known are the ones of Sajou.
This book is my own. Not the beginning of a new collection, but it matches with the old samplers I have.
25 opmerkingen:
zo leer ok nog eens wat..laat ik nou laatst ook een leporello hebben gekocht bij Jookies!!!
en leuk dat die is...ze had er veel..konbijna niet kiezen!!..;0)
Fijne dag...;0)
@Gerda, je hebt oude leporello's en tegenwoordig ook nadrukken. Ik ben benieuwd welke Joke had.
Wat leuk, ik ken ze niet.. tot nu dan ;)!
Enig om te zien en prachtige afbeeldingen heb je. Ze passen inderdaad heel goed bij je oude borduurtjes.
en voor wat de overdaad betreft bij de tuincentra: Je hebt gelijk. Wij hebben ook eigenlijk niets gekocht. Zolang zamerhand hebben we zoveel dierbare spullen met een verhaal dat je eigenlijk niets nodig hebt. Maar toch leuk om je middag mee te vullen.
groetjes
Wietske
Prachtig, zo'n boekje. Het mooiste is inderdaad wel dat je een echte oude hebt. Volgens mij heb je inmiddels een hele verzameling prachtige oude en dierbare borduurartikelen.
Groetjes,
Paula
Leuk, ik hou van nieuwe woorden. Wie weet komt het nog eens van pas met scrabble.
Dat past zeker goed bij de verzameling.
Wat leuk, zo'n oude leporello. Kun je je eigen letterlapje maken!
Groetjes,
Marian
Wat leuk Annelies, jij hebt bijzondere schatten in je verzameling.
Groetjes
Ines
Wat leuk om weer wat bij te leren. Past mooi bij je verzameling.
Wat een leuk verhaal. Dank je wel.
wat leuk om zo'n oude te hebben. Het zijn prachtige boekwerkjes, misschien kun je er nog een of ander uit borduren voor een eigen merklapje?
Wat een lief boekje en ook met mooie letters erin. Altijd leuk om samen met je oude spulletjes te bewaren en misschien ook uit te borduren? Fijne dag
Lida
Wa een mooi boekje en bedankt voor de uitleg, ik had er alwel van gehoord maar wist nooit wat leperello betekende.
Prachtig! Vooral die oude leporello's daar zit dan weer een heel verhaal aan vast, konden ze maar spreken. :-)
Fantastisch!!!
Liebe Grüße Grit
Leuk zijn die boekjes met patroontjes. Op deze site staan verschillende boekjes afgebeeld. http://patternmakercharts.blogspot.com
Bedankt voor de link Willy. Ik kende hem niet.
Heerlijk Annelies die kennisoverdracht. Daar ben ik van. Bedankt!
leuk zijn ze, he! heb jij de echte oude?
Wat een mooi boekje! En nee ik kende de geschiedenis van de uitvouwbare boekjes niet! Weer wat geleerd!
@Elisabeth, dit is een originele druk.
Prachtig toch. Zoiets is een schat op zich
Waar de naam vandaan kwam, wist ik niet, maar ik heb wel enkele !!! boekjes jn mijn verzameling!
Ik heb deze boekjes dus nog nooit gezien, maar vind ze wel heel erg
mooi (en bruikbaar bovendien). En de
naam "leporello", daar had ik ook nog
nooit van gehoord. Heb je me echt iets
geleerd!
Groetjes van Ageeth
Een reactie posten