On the second day of Christmas
my true love sent to me :
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree
Zondag verschijnt al weer het vijfde deel van dit leuke gratis patroon van Plum Street Samplers.
On Sunday part 5 of this beautiful free pattern of Plum Street Samplers will be released.
Het wordt steeds lastiger de lap goed in beeld te brengen.
In dit geval wederom dank aan zoon Victor.
Ik zit nu op 169 huisjes en ga nog even door.
It is getting harder to get a good picture of all my houses.
A big thank you to my son Victor.
I have now finished 169 houses and there will be more.
Deze selfie maakten mijn moeder en ik in april van dit jaar.
Wat tellen jaren aan als je ouder wordt.
Straks ga ik naar het verzorgingshuis om haar te feliciteren met haar 85-ste verjaardag ! Wat een leeftijd.
Last April my mother and I made this selfie.
Years seem to count extra when you are getting older.
She lives in a home for elderly people now and later this morning I am going to visit her to wish her a happy 85th birthday !
Enige tijd geleden kocht ik deze twee stoplapjes gemaakt op de katholieke school in Havelange, België.
Some time ago I bought these two sampler made on a catholic school in Havelange, Belgium.
Het stofje linksboven heb ik al heel lang op voorraad, maar op de één of andere manier kleurt hij nooit.
Het stofje rechtsboven kreeg ik cadeau tijdens een diner.
Het stofje linksonder nam Simone van de week voor me mee.
Het stofje rechtsonder is een ton-sur ton van DH&W.
Zo heeft ieder huisje zijn verhaal. Nog één en er kan weer een strook aan de grote lap.
The blue fabric in the left upper corner has been in my stash for a long time. One way or another it never fits.
The blue fabric on the right upper corner I got as a present during a diner.
The fabric on the lower left is the one Simone gave me recently.
The fabric on the lower right is a ton-sur-ton from DH&W.
As you can see every house has its story. One to go and I can add a row to the top.
On the first day of Christmas
my true love sent to me:
A Partridge in a Pear Tree
A big thank you to Plum Street Samplers for this free pattern.
Waarover spraken zij ? Dat hopen we jullie heel binnenkort te vertellen. Er werd hard gewerkt !
Where did they talk about ? We hope to tell you soon. We worked hard !
In korte tijd ben ik nu van 135 naar 164 huisjes gegaan. Eerlijk is eerlijk, de klad komt er weer een beetje in. Ik geniet van de diversiteit in stofjes, maar steeds dat zelfde patroon....
Toch probeer ik het nog even vol te houden om één huisje per dag te maken.
In a short period I went from 135 to 164 houses. To be honest I have had it. I do like the variety of fabrics, but always that same pattern...
I try to keep it up a bit longer. One house a day is the target.
Via Facebook werd ik door Simone opmerkzaam gemaakt op deze Sunday Mystery Sampler van Plum Street Samplers (klik).
Afgelopen zondag werden de eerste drie patroontjes op internet gezet. (daarna iedere zondag één) Ik printte ze uit en liet ze aan mijn man zien met de opmerking dat ik er over dacht ermee aan de slag te gaan. Het enige dat hij zei was: "Je bent al begonnen". Even was het stil.
Through Facebook I was informed by Simone about this Sunday Mystery Sampler by Plum Street Samplers (click). Last Sunday the first three patterns were released on their site. (after that one once a week)
I printed them, walked to my husband and told him I thought of participating. The only comment he made was: 'you have already started'. For a moment it was very quiet.
Ik ben momenteel wat foto's van mijn moeder in aan het scannen.
De meeste foto's zijn in een slechte staat. Het lijkt wel of ze ooit waterschade hebben opgelopen.
Tot mijn grote verbazing kwam ik deze foto tegen.
Rechts mijn moeder samen met twee vriendinnen. Mijn oog viel meteen op de rokken.
Het zijn bevrijdingsrokken, zoals je die ook wel eens ziet op een quilttentoonstelling.
Toch eens vragen aan mijn moeder of ze zich er nog iets van herinnert.
I am scanning some pictures of my mother.
Most of them are in a very bad state.
I was very surprised to find this one. My eyes immediately went to the skirts.
On the right you see my mother together with to friends. The picture was taken right after the end of WW II. Sometimes you see these skirts on quilt exhibitions.
I have to ask my mother if she remembers anything.
In 1949 maakte A.T. deze mooie stekenlap.
In 1949 A.T. made this beautiful sampler.
Weer vier heel verschillende huisjes erbij.
Let op het huisje linksboven. Dat is gemaakt van een klein stukje originele feedsack uit 1930-1940, dat ik ooit in het winkeltje van Josephine kocht. Als je goed kijkt zie je op sommige plaatsen de gaatjes waar het originele stiksel zat.
Er zitten nog een paar originele feedsacks in deze quilts.
Again four different houses.
Mind the one in the left upper corner. It was made using a piece of original feedsack dat I once bought in the shop of Josephine. When you have a careful look you see where the original stitching took place.
There are a few more original feedsacks in this quilt.
Marcje, of was het Margje, Smit maakte deze lap in 1870. Ze was toen 11 jaar. Haar ouders staan ook op de lap. CS en JB zijn hun initialen. De lap is best wel gehavend, maar toch wel weer bijzonder. Hij is tenslotte 145 jaar oud.
Marcje, or was her name Margje, Smit made this sampler when she was 11 years of age. She also mentioned her parents on this sampler, CS and JB.
The sampler is worn, but special. It was made 145 years ago.
Naarmate de lap groter wordt duurt het steeds iets langer voor er weer een strook huisjes aan kan. Dat is nu eenmaal zo. Vandaag gaat de lap van 12 x 12 huisjes naar 13 x 12 huisjes.
Nog steeds, en dat blijft ook zo, zijn alle huisjes anders.
The quilt top is growing and every time it takes a bit longer to add a row. No way to change that. Today the top goes from 12 x 12 houses to 13 x 12 houses.
All houses are different.
Van de week kocht ik een oud uitklapboekje met patronen, een leporello. Het boekje valt half uit elkaar, maar ik word alleen al blij van de voorkant.
This week I bought this fanfolded paper with patterns. It is worn, but when I saw the cover it already gave me a happy feeling.
Weer vier huisjes erbij. In het echt contrasteert het huisje linksonder wat minder.
Again four houses. In real the house on the bottom left is less bright.
Een speciaal lapje. Waarom ? In het midden zit één van mijn favoriete randjes: de mannetjes. Verder is dit lapje, gemaakt door H.R. uit mijn geboortejaar. Toch bijzonder als je dat door je handen laat gaan.
A special sampler. Why ? Halfway you see one of my favorite bands, the little men. Another thing is that it was made in the year in which I was born. A precious moment when you hold it in your hands.
Nee, deze heb ik niet net gemaakt. Drie ervan maakte ik tijdens ons verblijf in Frankrijk. Uiteraard moest er een huisje met stofjes uit de streek bij. Het staat rechtsonder.
Nu gaat het weer langzamer hoor. De alledaagse dingen slurpen veel tijd op.
No, I didn't make these recently. Three of them I made during our stay in France. I had to make one with local fabrics, the one on the buttom right.
Now it is going slower again. Normal life gives me much less spare time.
Van dit lapje is de maker onbekend. De blauwe letters zijn haast willekeurig uitgekozen en de L en F lijken niet geheel volgens patroon te zijn geborduurd. Had ieder lapje maar een bijgevoegd kaartje met gegevens, maar nu is het gissen.
We don't know who made this sampler. The blue letters seem almost randomly chosen and the L and F don't seem to be an exact copy of the pattern. I do wish every sampler had a card that told us the history. Now we can only guess.
Wat gaf het een inspiratie dat ik de huisjestop op een andere quilt had gespeld. Zo leuk dat het vanaf een afstand haast allemaal blauwe huisjes zijn en dat je steeds meer andere kleuren ziet als je dichterbij komt.
Pinning the top on another quilt and looking at it from a distance gave much inspiration. From afar they look mostly blue, but that changes when you come nearer.
Zo kon ik aan het eind van onze vakantie weer een strook toevoegen.
At the end of our break I could add a row.
Alle huisjes zijn met een ander stofje gemaakt. Als de voorraad op is stop ik.
All houses have been made with different fabrics. I stop when I have used all blues in my stash.
Ja, ook bij ons Franse huis was het te merken dat het herfst is. De vele eikenbomen zaten vol met eikels, de struik achter in de tuin zat vol met bessen en de zon stond wat lager.
Het was al altijd weer heerlijk, maar veel te kort. (hoe vaak horen jullie me dat zeggen ?)
Also in our French home you can see the signs of autumn. The many oak trees have lots of acorns, the shrub has lots of berries and the sun stands low.
We again had a lovely time there, but much to short. (which I mention many times, I know)