Deel 10 van de pronkrol van Jookies geeft het patroon en het garen voor twee tussenzetsels.
Heerlijk die variëteit in de rol. Nog leuker is dat ik helemaal bij ben en in september een nieuw werkje in mijn brievenbus kan verwachten.
Part ten of the long sampler of Jookies gives you a pattern and yarn for two in between borders.
I love the variety in this sampler. What I love most is that all my patterns are done and I have to wait for a new one in September.
zaterdag 31 augustus 2013
vrijdag 30 augustus 2013
voorbeeld
Wat ben ik toch altijd weer blij dat een cursus-voorbeeld leuk uitvalt. (althans, dat vind ik)
Geeft weer rust en plaats in mijn hoofd.
I am so glad that the example for the course I am giving turned out well. (at least that's my opinion)
It gives room in my head.
Geeft weer rust en plaats in mijn hoofd.
I am so glad that the example for the course I am giving turned out well. (at least that's my opinion)
It gives room in my head.
donderdag 29 augustus 2013
SAL Camille
Terwijl anderen dit lapje al lang af hebben ga ik op een wat rustiger manier verder.
Erg leuk om te doen, maar bij thuiskomst merk ik dat mijn vrije tijd dramatisch is verminderd.
Others have already finished this sampler, but I am doing it a bit slower.
It is fun to make, but being home again I do not have much time to spare.
Erg leuk om te doen, maar bij thuiskomst merk ik dat mijn vrije tijd dramatisch is verminderd.
Others have already finished this sampler, but I am doing it a bit slower.
It is fun to make, but being home again I do not have much time to spare.
woensdag 28 augustus 2013
leuk hè ?
Leuk hè en het gaat om dezelfde weg. Overigens is everunes met één r.
dinsdag 27 augustus 2013
marktje
Op een vlooienmarkt in Grignan vond ik dit lapje gemaakt door G.P.
Een oudere Franse dame die het aan me verkocht vertelde me dat het lapje erg oud was, omdat er op Franse lapjes vroeger geen "double V" ofwel "W" werd geborduurd.
Toen ik haar vertelde dat dan ook waarschijnlijk de "J" zou ontbreken werd het lapje helemaal uitgevouwen en inderdaad geen "J".
Terug in Montségur-sur-Lauzon borduurde ik het vogeltje na voor in mijn 365 dagen quilt.
On a flea-market in Grignan in France I found this sampler made by G.P.
An old French lady sold it to me and told me it was a very old sampler. She told me that in former days the "double V", that stands for the "W", was not in it.
When I told her that in those days the "J" also often was not there she unfolded the sampler and indeed it wasn't there.
Back in Montségur-sur-Lauzon I copied the little bird to put it in my 365 days quilt.
Een oudere Franse dame die het aan me verkocht vertelde me dat het lapje erg oud was, omdat er op Franse lapjes vroeger geen "double V" ofwel "W" werd geborduurd.
Toen ik haar vertelde dat dan ook waarschijnlijk de "J" zou ontbreken werd het lapje helemaal uitgevouwen en inderdaad geen "J".
Terug in Montségur-sur-Lauzon borduurde ik het vogeltje na voor in mijn 365 dagen quilt.
On a flea-market in Grignan in France I found this sampler made by G.P.
An old French lady sold it to me and told me it was a very old sampler. She told me that in former days the "double V", that stands for the "W", was not in it.
When I told her that in those days the "J" also often was not there she unfolded the sampler and indeed it wasn't there.
Back in Montségur-sur-Lauzon I copied the little bird to put it in my 365 days quilt.
maandag 26 augustus 2013
pronkrol Jookies deel 9
Nog nooit had ik een werkje gemaakt met doorrijgen. In het begin zag ik het niet zo zitten, maar al gauw had ik de smaak te pakken.
Goed, bij het afwerken kwam ik erachter dat de B te hoog stond, dus die werd uitgehaald, maar ik ben erg blij met het eindresultaat.
Never had I made a design this way. First I didn't like it, but soon I couldn't stop.
I had to do the B again, because I embroidered it too high, but I am very happy with the final result.
Goed, bij het afwerken kwam ik erachter dat de B te hoog stond, dus die werd uitgehaald, maar ik ben erg blij met het eindresultaat.
Never had I made a design this way. First I didn't like it, but soon I couldn't stop.
I had to do the B again, because I embroidered it too high, but I am very happy with the final result.
zondag 25 augustus 2013
hard werken
Natuurlijk hebben we op vakantie ook weer van alles gedaan.
Geloof me er zijn steekjes die je niet voor je plezier zet. Dit was nodig, maar beslist niet leuk om te doen. Toch liever dit dan het dak schoonmaken.
Believe me these stitches were not make for fun. I did it, because it had to be done and always better than cleaning the roof.
zaterdag 24 augustus 2013
pronkrol Jookies deel 8
Eigenlijk heb ik op handwerkgebied de afgelopen weken heel weinig gedaan. Het was vaak te warm of er waaide een harde mistral. Ik heb veel gelezen, wat geborduurd en niet gequilt. Ben wel aan het patchen begonnen, maar kort daarna besloten dat dat beter zou gaan in Nederland. Op ieder stukje een steen leggen is niet handig.
Nu liep ik wat achter met de pronkrol van Jookies en heb dat in kunnen halen. Dit is deel 8. Dit deel kwam uit ten tijde van de troonswisseling, vandaar het koninklijke tintje. Erg leuk om die randjes te maken !
On vacation I did more reading and cross-stitch than quilting. Often it was too hot or a strong mistral. I started patching, but it is not handy to have to put a stone on every piece of fabric.
I was a bit behind with the long sampler of Jookies. Not any longer. This is part 8. I received the pattern and fabric for this part in April, when we got a new king. It was so much fun making these borders and the little crown !
Nu liep ik wat achter met de pronkrol van Jookies en heb dat in kunnen halen. Dit is deel 8. Dit deel kwam uit ten tijde van de troonswisseling, vandaar het koninklijke tintje. Erg leuk om die randjes te maken !
On vacation I did more reading and cross-stitch than quilting. Often it was too hot or a strong mistral. I started patching, but it is not handy to have to put a stone on every piece of fabric.
I was a bit behind with the long sampler of Jookies. Not any longer. This is part 8. I received the pattern and fabric for this part in April, when we got a new king. It was so much fun making these borders and the little crown !
vrijdag 23 augustus 2013
meteen weer terug ?
Heimwee op vakantie ? Nee, daar heb ik nooit last van.
Zoals altijd verlang ik al heel snel weer terug naar Frankrijk.
Boven een foto van Grignan, waar we het brood en de kranten halen en onder mijn mannen bezig met het net aangeschafte hout voor de winter.
Longing to be back ? No, I never have that feeling.
As always I want to be back in France. If possible asap.
The picture above shows you Grignan where we buy bread and the newspapers.
The other picture shows you my men, busy with the wood we bought for the winter.
Zoals altijd verlang ik al heel snel weer terug naar Frankrijk.
Boven een foto van Grignan, waar we het brood en de kranten halen en onder mijn mannen bezig met het net aangeschafte hout voor de winter.
Longing to be back ? No, I never have that feeling.
As always I want to be back in France. If possible asap.
The picture above shows you Grignan where we buy bread and the newspapers.
The other picture shows you my men, busy with the wood we bought for the winter.
donderdag 22 augustus 2013
weer terug
Ja, het was hier stil, want ik was een maand in Frankrijk.
Helaas kreeg ik twee dagen voor mijn vertrek last van mijn gebit. Ik heb daar best veel last van gehad en heb morgen een afspraak met mijn tandarts.
Toch had ik het heerlijk en besef hoe goed de plek is waar we vaak komen.
Yes, it was quiet on this blog. I was a month in France.
Two days before I left I got problems with my teeth. Because of that it wasn't the way I wished it would have been and tomorrow I have an appointment with my dentist.
Despite all I realize how much I love this place in France.
Helaas kreeg ik twee dagen voor mijn vertrek last van mijn gebit. Ik heb daar best veel last van gehad en heb morgen een afspraak met mijn tandarts.
Toch had ik het heerlijk en besef hoe goed de plek is waar we vaak komen.
Yes, it was quiet on this blog. I was a month in France.
Two days before I left I got problems with my teeth. Because of that it wasn't the way I wished it would have been and tomorrow I have an appointment with my dentist.
Despite all I realize how much I love this place in France.
Abonneren op:
Posts (Atom)