dinsdag 27 augustus 2013

marktje

Op een vlooienmarkt in Grignan vond ik dit lapje gemaakt door G.P. 
Een oudere Franse dame die het aan me verkocht vertelde me dat het lapje erg oud was, omdat er op Franse lapjes vroeger geen "double V" ofwel "W" werd geborduurd. 
Toen ik haar vertelde dat dan ook waarschijnlijk de "J" zou ontbreken werd het lapje helemaal uitgevouwen en inderdaad geen "J".
Terug in Montségur-sur-Lauzon borduurde ik het vogeltje na voor in mijn 365 dagen quilt.

On a flea-market in Grignan in France I found this sampler made by G.P.
An old French lady sold it to me and told me it was a very old sampler. She told me that in former days the "double V", that stands for the "W", was not in it.
When I told her that in those days the "J" also often was not there she unfolded the sampler and indeed it wasn't there.
Back in Montségur-sur-Lauzon I copied the little bird to put it in my 365 days quilt.

22 opmerkingen:

wietskesquilts.blogspot.nl zei

Zelfs op vakantie ben je nog op zoek!
Leuk hoor.
groetjes
Wietske

Martine zei

Mooi lapje Annelies maar waarom ontbreken er letters?

Elizabeth zei

Wat leuk dat je altijd weer iets bijzonders tegen komt...
En evenals Martine heb ik dezelfde vraag...

groetjes, Elizabeth

Quiltpassion.blogspot.com zei

Wat een mooi en bekend alfabet. En schattig, dat vogeltje, dat vond dat meisje vast heel leuk, om dat zomaar op dat plaatsje te borduren.

Groetjes, Cisca

Annelies zei

@Martina en Elizabeth, "moderne letter", zoals de G,J,U,W,Y en Z waren in het begin nog niet aanwezig in het Latijnse alfabet.
Zo werd de W vroeger als een soort plaat p geschreven. Dit gaf verwarring en daarom werd het een dubbele V.

Annie Kingma zei

Mooi en een lief lapje.
Groetnis Annie

Monica zei

Wat leuk hè al die vondsten op de Franse marktjes

Heleni zei

Een juweeltje is het. Zulke mooie dingetjes kun je alleen maar in Frankrijk vinden.

antique quilter zei

oh I love the little bird, so cute.
Kathie

GRANNY'S HOUSE zei

Wat een schatje Annelies en wat leuk die achtergrond informatie, heb ik nooit geweten.

Groetjes
Ines

Quilt Quebbel zei

Hallo Annelies,
Wat een bijzondere vondst heb jij weer te pakken. Erg leuk.
En dat vogeltje, zo simpel en dan toch zo mooi.
Dank voor je uitleg over de ontbrekende letters. Dan krijgt zo'n sampler-letter-lap veel meer betekenis.
Groet van Maria.

Frederika zei

wat weer een leuke bijdrage voor je verzameling.

betty prins zei

Ziet er echt heel mooi uit, die bijzondere letters, ook leuk om na te borduren!

Anoniem zei

Wat een mooie sierlijke letter heeft deze merklap.Heerlijk om zulke prachtige dingen te vinden!
zonnige dag
groetjes,Truus uit Drenthe

Lida zei

Wat een gave vondst voor je verzameling en wat leuk dat vogeltje straks in je quilt! Fijne dag
Lida

Anoniem zei

Wat is dit ook weer een mooie en heel bijzonder dat je die details weet. Geniet er maar lekker van. Groetjes Wilma

Berna zei

Wat een mooi oudje! Super aanwinst voor je verzameling.

marijna zei

Deze is wel behoorlijk oud zeg!Heb je enig idee hoe oud het is? Lief vogeltje!

Annelies zei

@Marijna, uit het gesprek met de Franse mevrouw begreep ik eind negentiende eeuw. Het lapje heeft zo te zien wel van alles meegemaakt. Er zijn lapjes die ouder zijn en beter bewaard, dus de staat van het lapje wil niet alles zeggen.

Chris zei

Je hebt er een neus voor Annelies. Je vindt altijd wel weer iets leuks of interessants.

petronella zei

Leuk voor je verzameling! Het is wel een echt Antiek Lapje hoor!

lheurebleue zei

wat een sierlijke letters!
elke letter een schilderijtje.